Deze bakactiviteit stond in het teken van meer Nederlandse gebruiken leren kennen en ook taal te leren. (foto: Tom Oosthout)
Deze bakactiviteit stond in het teken van meer Nederlandse gebruiken leren kennen en ook taal te leren. (foto: Tom Oosthout)

Gezellig een eigen kerstbrood bakken

In de keuken, bakkerij van het Merletcollege werden onder het toeziend oog van de taalcoaches door hun taalmaatjes twee kerstbroden gebakken. Eentje om zelf mee te nemen en eentje voor de taalcoach. Deze bakactiviteit stond in het teken van meer Nederlandse gebruiken leren kennen en ook taal te leren.

door Jos Janssen

Taalcoach Cees: "Voor ontmoeting organiseren we regelmatig taalcafés. Meestal in de bibliotheek. Laatst hebben we het daar gehad over onze en hun rituelen bij overlijden en trouwen. Maar we zoeken ook andere locaties op. De werkgroep Taalcafé heeft er voor gezorgd dat we hier terecht konden." Onder leiding van bakker Gom en banketbakker Eugène waren een tiental taalmaatjes uit Syrië, Korea en Eritrea samen met hun taalcoaches present. Erik Lagarde van het Merlet vertelde in de introductie wat voor mogelijkheden de school allemaal biedt: "' We zijn hier bij de vakopleidingen metaalbewerker, kok, bakker, kleuterjuf, zuster in ziekenhuis en kapper of kapster. Je kan hier op vrijdagmiddag ook een volledige maaltijd komen eten. Omdat het kersttijd is gaan we kerstbroden maken met spijs. Als het brood in de oven staat mogen jullie nog een sneeuwpopje van marsepein maken." Met ieder een schort voor laat bakker Gom zien hoe de verschillende ingrediënten samen tot brooddeeg worden. Dan gaat iedereen zelf aan de slag. Fadi uit Syrie is wat meer bekend met koken: "Ik ben chef-kok geweest. In een klein restaurant. Kippenfilet met rijst klaar gemaakt. Nu volg ik een elektro-opleiding hier in Nederland. Twee dagen naar school en een keer per week naar mijn taalcoach. Ik sport. Kickboksen. Bakken heb ik nog nooit gedaan. Wel leuk." Zijn taalcoach Theo geeft hem af en toe aanwijzingen: "We oefenen een keer per week Nederlands, spreken en schrijven. Nu ben ik bezig met de maanden van het jaar. In het begin zat er een tolk bij. Het moeilijke van het Nederlands is dat veel woorden meer betekenissen hebben. Heb met Fadi ook afgesproken om een keer per week naar het Journaal te kijken. Daarna spreken we er samen over wat hij zoal gezien en gehoord heeft." Taalcoach Corrie gaat met haar twee taalmaatjes Merlad en Lobana ook wel eens op pad. "We fietsen in de omgeving van Cuijk, stoppen op bepaalde plekken om er iets meer over te vertellen. Ze spreken allebei uitstekend Engels. Ik ga binnenkort met ze naar de dierentuin in Overloon." Gezamenlijk wordt na het kneden van het deeg gekeken naar bakker Gom hoe de krenten en gedroogde vruchtjes in het brood worden verwerkt en wegen de twee kerstbroden." Dadelijk laat ik zien hoe de spijs er in gerold wordt, dan even rijzen en een half uurtje de oven in." Trots op hun baksel maar ook kennis gemaakt hebbende met andere Nederlandse woorden gaat iedereen met een super vers kerstbrood en het recept naar huis. Om thuis nog eens te bakken?

Meer berichten